Ein ansprechendes Design und eine tolle Nutzerfahrung sind das A und O für eine erfolgreiche Webseite. Doch damit Ihre mühevoll erstellten Inhalte später auch gefunden werden, ist die sogenannte
Suchmaschinenoptimierung, oder kurz SEO, unerlässlich. Dabei wird Ihre Webseite nach technischen und inhaltlichen Aspekten so aufbereitet, dass sie in der gewünschten Suchmaschine die
bestmöglichen Ergebnisse erzielt und idealerweise ganz oben in der Trefferliste landet.
Eine übersichtliche Struktur, interne und externe Verlinkungen, kurze Seitenladezeiten und sauberer Code bilden hierfür die technische Grundlage. Doch vor allem der Inhalt bietet einen nicht zu unterschätzenden Optimierungsspielraum.
Oberstes Gebot hat dabei die Gestaltung Ihrer Texte. Aktuell, einzigartig und einschlägig sollten sie sein. Mit den passenden Schlagwörtern, den sogenannten Keywords, werden Ihre Texte am Ende im Netz auffindbar. Dabei gilt: Weniger ist mehr! Eine zu hohe Keyword-Dichte oder sich wiederholende Inhalte wirken sich negativ auf die Bewertung Ihrer Webseite aus. Streuen Sie Ihre Keywords also stets mit Bedacht.
Dies gilt natürlich für alle Sprachen, die Sie auf Ihrer Webseite zur Verfügung stellen. Hier ist allerdings weitere Vorsicht geboten: Eine reine Übersetzung der deutschen Keyword-Liste liefert z. B. selten die gewünschten Ergebnisse. Grund dafür ist, dass kulturelle und sprachliche Aspekte das Suchverhalten Ihrer Webseitenbesucher stark prägen. Auch wird nicht in jedem Land dieselbe Suchmaschine verwendet. Google mag zwar in Europa der Spitzenreiter sein, in den USA haben aber auch Bing und Yahoo einen nicht zu vernachlässigenden Marktanteil und in Russland und China gehören Yandex bzw. Baidu zu den Favoriten. Die multilinguale Suchmaschinenoptimierung (MSEO) erfordert also mehr als nur eine einfache Übersetzung.
Grundsätzlich bieten sich für das Vorhaben MSEO zwei Möglichkeiten an. Wenn es noch keine Keyword-Liste in der Hauptsprache der Webseite gibt, können diese direkt in den jeweiligen Fremdsprachen recherchiert und festgelegt werden. Wurde die Webseite bereits für Ihre Hauptsprache optimiert, kann die vorhandene Keyword-Liste als Grundlage für eine Übersetzung genommen werden. Diese übersetzten Keywords werden dann auf ihre Relevanz in der Zielsprache geprüft, idealerweise von einem qualifizierten Muttersprachler.
Welchen Weg Sie auch wählen, grundsätzlich sollte von Beginn an eine gesamtheitliche Strategie erarbeitet werden, die sowohl die Gegebenheiten und Vorlieben des jeweiligen Zielmarktes berücksichtigt, als auch sicherstellt, dass die entsprechenden Fachleute mit von der Partie sind. oneword arbeitet weltweit eng mit SEO-erfahrenen Partnern zusammen, um für Sie in jeder Sprache verlässlich die besten (Such-)Ergebnisse zu erzielen.