Traduire pour oneword : Partenariat. Simplicité. Équité.
En collaboration avec nos traducteur·trices du monde entier, nous aidons chaque jour nos clients à réussir sur les marchés internationaux. Dans un style impeccable et techniquement correct. Chaque mot au bon endroit. Car la qualité est au cœur de nos préoccupations et de celles de nos traducteur·trices. Et c’est la clé d’une communication internationale réussie.
Nos traducteur·trices : ce sont de véritables multitalents. Ensemble, nous allions expertise linguistique et savoir-faire professionnel de haut niveau, et travaillons toujours à la pointe du progrès avec les technologies de traduction les plus récentes. Nous vivons l’innovation et le travail d’équipe, et partageons nos exigences en matière d’expertise, de qualité et d’engagement.
Des conditions idéales pour les traducteur·trices indépendant·es
En tant qu’employeur plusieurs fois récompensé, oneword offre à ses traducteur·trices un environnement de travail attrayant :
- Une collaboration juste et dans un esprit de coopération avec l’une des entreprises indépendantes de référence dans le secteur de la traduction et des processus certifiés ISO 17100
- Des projets variés issus des secteurs et des domaines d’entreprise les plus divers
- Une collaboration à long terme en tant que traducteur·trice attitré·e avec une rémunération rapide et adaptée à la performance
- Une communication basée sur le partenariat et des traducteur·trices et des linguistes qualifié·es comme interlocuteur·trices
- Une procédure de commande simple et une facturation automatisée via le portail oneTask (Plunet)
- De nombreuses possibilités de formation et d’évolution
- Une newsletter régulière exclusivement réservée aux partenaires de oneword, contenant des conseils, des informations sur le secteur et des articles spécialisés
Nous rejoindre en tant que traducteur·trice indépendant·e
Pour un premier contact, tout comme pour un partenariat à long terme, veuillez utiliser exclusivement notre portail de candidature. Il s’agit de la manière la plus simple et la plus rapide pour vous comme pour nous.
Vous remplissez l’une des trois conditions suivantes :
- Vous êtes un·e traducteur·trice diplômé·e
- Vous avez suivi une formation d’enseignement supérieur et justifiez d’au moins 2 ans d’expérience dans la traduction (à plein temps)
- Vous justifiez d’au moins 5 ans d’expérience professionnelle dans la traduction (à plein temps)
Vous correspondez à l’ensemble des critères suivants :
- Vous traduisez uniquement vers votre langue maternelle
- Vous travaillez au moins avec Trados Studio (à partir de la version 2017), Across (à partir de la version 7), Transit NXT ou memoQ
Si votre test de traduction s’avère concluant et que vous acceptez les modalités de notre contrat-cadre, nous nous ferons un plaisir de vous compter parmi les partenaires de traduction de oneword.
À propos du test de traduction : ne vous inquiétez pas, nous savons que vous avez beaucoup de travail. Le volume du test de traduction proposé sera aussi réduit que possible. Toutefois, en tant qu’entreprise certifiée ISO 17100 et ISO 18587, nous avons une obligation de justification.
Processus de candidature en tant que traducteur·trice indépendant·e chez oneword GmbH (source : oneword GmbH)
Tamara Walter
t.walter@oneword.de +49 (0)7031 714-9587
8 bonnes raisons de choisir oneword.
Apprenez-en plus sur nos compétences et découvrez ce qui nous distingue des agences de traduction classiques.
Nous vous donnons 8 bonnes raisons et bon nombre d’autres arguments pour vous expliquer les avantages d’une collaboration avec nous.